8 (800) 100-99-21

(Телефон горячей линии)

1. Переводчиком является лицо, которое свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления судопроизводства, и привлечено арбитражным судом к участию в арбитражном процессе в случаях и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом.

2. Лица, участвующие в деле, вправе предложить арбитражному суду кандидатуры переводчика.

Иные участники арбитражного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.

3. О привлечении переводчика к участию в арбитражном процессе арбитражный суд выносит определение.

4. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.

5. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.

6. За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает подписку.

7. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное арбитражным судом к участию в арбитражном процессе.


Комментарий к ст. 57 АПК РФ


Комментируемая статья регулирует участие переводчика в арбитражном процессе. Переводчик играет важную роль, обеспечивая доступность информации для участников процесса, которые не владеют языком, на котором ведется судопроизводство.

  1. Назначение переводчика:

    • Переводчик назначается судом в случае необходимости перевода устной речи или письменных документов для участников процесса, которые не владеют русским языком (статья 57 часть 1 АПК РФ).
    • Переводчик может быть предложен сторонами или назначен судом из числа лиц, обладающих необходимыми знаниями и навыками.
  2. Права переводчика:

    • Переводчик имеет право знакомиться с материалами дела, необходимыми для выполнения своих обязанностей (статья 57 часть 2 АПК РФ).
    • Он может заявлять ходатайства о предоставлении дополнительных разъяснений или материалов, если это необходимо для точного перевода.
    • Переводчик вправе отказаться от участия в деле, если не обладает достаточными знаниями для точного перевода.
  3. Обязанности переводчика:

    • Переводчик обязан выполнять точный и полный перевод без искажений и пропусков, обеспечивая таким образом доступность информации для всех участников процесса (статья 57 часть 3 АПК РФ).
    • Он должен явиться в суд по вызову и исполнять свои обязанности в ходе судебных заседаний.
    • Переводчик обязан соблюдать конфиденциальность полученной информации и не использовать ее в личных целях.
  4. Ответственность переводчика:

    • Переводчик несет ответственность за заведомо неправильный перевод. В соответствии со статьей 307 Уголовного кодекса Российской Федерации, за дачу заведомо ложного перевода предусмотрена уголовная ответственность.
    • Также переводчик может быть привлечен к ответственности за неявку в суд без уважительных причин или за неисполнение своих обязанностей.
  5. Вознаграждение переводчика:

    • Переводчик имеет право на вознаграждение за выполненную работу и на возмещение расходов, связанных с выполнением обязанностей переводчика. Эти вопросы регулируются статьей 107 АПК РФ.
    • Оплата услуг переводчика осуществляется за счет средств сторон или государственного бюджета в зависимости от обстоятельств дела.
  6. Значение работы переводчика в арбитражном процессе:

    • Переводчик обеспечивает равноправие и доступность правосудия для всех участников процесса, независимо от их языковых навыков.
    • Его работа способствует точному и объективному рассмотрению дела, позволяя всем сторонам полноценно представлять свои интересы и понимать суть происходящего в суде.

Таким образом, статья 57 АПК РФ подчеркивает значимость роли переводчика в арбитражном процессе, регламентируя его права и обязанности. Качественный перевод является важным элементом справедливого и эффективного разбирательства, особенно в делах с международным участием.

Простое решение - один звонок по телефону

Не выходя из дома, вы можете задать свой вопрос юристу совершенно бесплатно
по номеру телефона горячей линии 8 (800) 100-99-21.
Звонки принимаются 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Если по каким-то причинам
Вам неудобно звонить то оставьте онлайн-заявку на нашем сайте с именем, городом и номером телефона.
Мы перезвоним вам в течении 10 минут, чтобы помочь разобраться со всеми трудностями.

Получить консультацию юриста по телефону Вы так же можете, не затратив ни копейки.
Так стоит ли пренебрегать представленными возможностями?
Если Ваш случай нетипичный, то после предварительного анализа мы пригласим Вас
на личную встречу в наш офис. За нее Вам также не придется платить.

2024 Юридическая компания «Консультант»