1. Правила статей 411 - 413 настоящего Кодекса, за исключением части второй статьи 411, пунктов 1 - 4 и 6 части первой статьи 412 настоящего Кодекса, применяются также к решениям иностранных третейских судов (арбитражей).
2. Сторона, ходатайствующая о признании или об исполнении решения иностранного третейского суда (арбитража), должна представить подлинное решение иностранного третейского суда (арбитража) или его должным образом заверенную копию, а также подлинное арбитражное соглашение или его должным образом заверенную копию. В случае, если арбитражное решение или арбитражное соглашение изложено на иностранном языке, сторона должна представить заверенный перевод этих документов на русский язык.
Комментарии к ст. 416 Гражданского процессуального кодекса
В отличие от предшествующих статей гл. 45 ГПК РФ, где проблемы принудительного исполнения решений зарубежных государственных судов и только признания таких решений в РФ регламентированы раздельно, ст. 416 ГПК РФ (а затем и ст. 417) объединяет обе эти процедуры применительно к решениям иностранных третейских (арбитражных) судов. Наш процессуальный закон воспроизводит и заимствует схему расположения нормативного материала из Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключенной в Нью-Йорке 10 июня 1958 г. (далее — Конвенция 1958 г.) и ратифицированной Союзом ССР 10 августа 1960 г.
Процедуры реализации на территории России решений государственных и третейских судов имеют сходные черты. В обоих случаях согласно ч. 1 ст. 416 ГПК РФ применяются правила других статей Кодекса, однако с рядом довольно значительных исключений, когда речь идет о решениях арбитражных. Дублировать в комментариях такие правила и исключения нет практической необходимости.
Часть 2 ст. 416 ГПК РФ предписывает к ходатайствам о признании или исполнении правоприменительных актов арбитражей прилагать подлинники этих актов и арбитражных соглашений, заключенных спорящими сторонами, либо надлежащим образом заверенные копии таких документов, а также заверенный перевод их на русский язык. Способы удостоверения всех документов зависят от условий, зафиксированных ст. 408 ГПК РФ и национальным законодательством страны, где происходило третейское разбирательство дела.
Дополнительный комментарий к статье Понятие «арбитраж» имеет разные значения во внутреннем праве России и в международном праве. В международном праве под арбитражем понимается негосударственный третейский суд, избранный сторонами для разрешения спора между ними. В отличие от обращения в государственный суд обращение к третейскому суду происходит исключительно на основании соглашения сторон.
Третейские суды могут быть как постоянно действующими, так и ad hoc (для решения конкретного спора). В большей степени третейские суды рассматривают и разрешают экономические споры, возникающие между организациями, предпринимателями. Для передачи спора на разрешение третейского суда необходимо арбитражное соглашение. В соответствии с этим соглашением споры, которые уже возникли или могут возникнуть между сторонами, передаются на рассмотрение третейского суда. Такое условие может быть включено в основной договор («арбитражная оговорка»). Арбитражное соглашение может заключаться путем обмена письмами или телеграммами.
В том случае, если в суд поступает иск по вопросу, по которому стороны заключили арбитражное соглашение, суд должен по просьбе одной из сторон направить стороны в арбитраж, если не найдет, что упомянутое соглашение недействительно, утратило силу или не может быть исполнено, что предусмотрено п. 3 ст. II Нью-Йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений 1958 г.
В целях приведения решения иностранного третейского суда в исполнение подается ходатайство, в котором должны быть изложены установленные Кодексом сведения. В числе документов, прилагаемых к ходатайству, должны быть: подлинное решение иностранного третейского суда и арбитражное соглашение, легализованные в соответствии с установленными кодексом правилами, либо их копии, заверенные нотариусом. Представленные документы должны быть переведены на русский язык, и их переводы должны быть нотариально удостоверены (статья 416 ГПК РФ).
Отказ в принудительном исполнении решения иностранного третейского суда допустим в том случае, если исполнение решения может нанести ущерб суверенитету Российской Федерации или угрожает безопасности Российской Федерации либо противоречит публичному порядку Российской Федерации.
Вопрос об исполнении решений иностранных третейских судов рассматривается судами субъектов Российской Федерации по месту жительства или нахождения должника в Российской Федерации. Возражения относительно признания решения иностранного третейского суда рассматриваются судами субъектов Федерации по месту жительства или нахождения заинтересованного лица, направившего свои возражения.